Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vtr |
1 | encher; l. el vaso encher o copo; los turistas llenan los hoteles os turistas enchem os hóteis. |
2 | (impreso) preencher. |
II | vi (la luna) encher. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
llenar, rellenarFrom the English "fill" vtr,vtr | encher vt | |
Llenó la botella con agua. | ||
Ele encheu a garrafa com água. | ||
llenar, rellenarFrom the English "fill up" vtr,vtr | encher vt | |
Llena tu taza antes de que dejen de servir té. | ||
Encha sua xícara antes que eles parem de servir chá. | ||
llenar, completar, surtirFrom the English "fill" vtr,vtr,vtr | expedir, aviar vt | |
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día. | ||
O farmacêutico expede centenas de receitas por dia. | ||
llenar⇒From the English "fill up" vtr | encher vt | |
Alison llenó el tanque de gasolina. | ||
Alison encheu o tanque de gasolina. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
llenar, ocuparFrom the English "fill" vtr,vtr | encher vt | |
abarrotar vt | ||
Las cajas llenaron por completo el depósito. | ||
As caixas encheram toda a sala de estoque. | ||
completar, llenar, rellenarFrom the English "fill out" vtr,vtr | (formulário) | preencher vt |
Asegúrate de completar (or: llenar) la solicitud antes de la entrevista. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vou preencher uma candidatura à vaga. | ||
llenarFrom the English "inhabit" vtr | (ideias: encher) | preencher vt |
Algunas nociones muy peculiares parecen llenar su mente. | ||
Algumas noções muito peculiares parecem preencher a mente dela. | ||
llenar, satisfacerFrom the English "fulfill" vtr,vtr | (coloquial) | satisfazer vt |
(figurado, informal) | preencher vt | |
No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene. | ||
Não posso dizer que o meu trabalho no supermercado realmente me satisfaz. | ||
Não posso dizer que o meu trabalho no supermercado realmente me preenche. | ||
llenarFrom the English "crowd" vtr | abarrotar, apinhar vt | |
Llenaste demasiado esa lata de galletas, saca algunos. | ||
Essa lata de biscoito está abarrotada. Tire algumas. | ||
llenar, disparar, pegarFrom the English "spray" vtr,vtr,vtr | (figurado) | encher de balas expres v |
La pandilla llenó el coche de balas. | ||
llenarFrom the English "pack" vtr | lotar, encher vt | |
abarrotar vt | ||
Los colaboradores del candidato llenaron el salón con partidarios. | ||
A equipe do candidato lotou o salão com apoiadores. | ||
llenar, completar, rellenar, cumplimentarFrom the English "complete" vtr,vtr,vtr | completar vt | |
Por favor, llene (or: complete) el formulario primero. | ||
Por favor, complete o formulário primeiro. | ||
hinchar, llenarFrom the English "engorge" vtr,vtr | entupir, obstruir vt | |
completar, llenar, rellenarFrom the English "fill in" vtr,vtr | completar vt | |
preencher vt | ||
Si no completas todos los campos en el formulario, el inspector sospechará. | ||
Se você não completar todas as respostas do formulário, o inspetor vai suspeitar. | ||
recargar, llenar, rellenarFrom the English "top up" vtr,vtr | (batería, saldo) | recarregar vt |
repor vt | ||
Tengo que recargar mi teléfono porque me estoy quedando sin crédito. | ||
Preciso recarregar meu celular porque estou quase sem crédito. | ||
cargar, llenarFrom the English "load up" vtr,vtr | carregar vt | |
Cargamos el coche y partimos hacia la playa. | ||
ocupar, llenarFrom the English "occupy" vtr,vtr | (el tiempo) (tempo) | ocupar, preencher vt |
tomar, levar vt | ||
¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo? | ||
Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente? | ||
completar, llenar, rellenarFrom the English "fill in" vtr,vtr | preencher vt | |
Por favor completa tu nombre, dirección y correo electrónico para ponernos en contacto contigo. | ||
Por favor, preencha seu nome, endereço e e-mail para que possamos retornar para você. | ||
atestar, llenarFrom the English "throng" vtr,vtr | aglomerar, amontoar vt | |
Los compradores atestaron el centro comercial el día después de Acción de Gracias. | ||
inundar, llenarFrom the English "drench" vtr,vtr | (cobrir completamente) | embeber, encharcar vt |
La luz del sol de verano inundó el patio. | ||
ocupar, llenarFrom the English "take up" vtr,vtr | ocupar vt | |
La cama doble ocupa la mayor parte de nuestra habitación de hotel. | ||
cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | (encher,figurado) | carregar vt |
Los hombres cargaron el camión y se fueron. | ||
Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos. | ||
cargar, llenarFrom the English "load" vtr,vtr | carregar vt | |
Cargamos la carretilla con ladrillos. | ||
Carregamos o carinho com tijolos. | ||
preparar, llenarFrom the English "run" vtr,vtr | (baño) | verter, entornar vt |
preparar vt | ||
Déjame que te prepare un baño. | ||
Deixe-me preparar um banho para você. | ||
cerrar, tapar, llenar, cegarFrom the English "close" vtr,vtr,vtr,vtr | (abertura) | fechar, firmar vt |
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo. | ||
Os construtores fecharam a parede com o último tijolo. | ||
reponer, llenarFrom the English "stock" vtr,vtr | (mercadoria) | estocar vt |
Cuando se baje la carga del camión podremos reponer mercadería en los estantes. | ||
Quando o caminhão descarregar, nós poderemos estocar as prateleiras com a nova mercadoria. | ||
desbordar, llenarFrom the English "overflow" vtr,vtr | (figurado) (figurado) | transbordar vt |
La multitud desbordaba el auditorio. | ||
A multidão transbordou o auditório. | ||
atestar, llenarFrom the English "pack" vtr,vtr | (encher de pessoas) | lotar v int |
Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical. |